November 1st, 2005

жолтая машынка

Поэт и его возлюбленная

письмо в руках мну, стучит сердце
бросает то в жар, то в холод

но за каким таким делом мне тащиться к тебе по мокрому снегу ночью через весь город?
жолтая машынка

(no subject)

Столько раз выливала куриный бульон, потому что прямо сейчас его некуда было использовать, и никогда в голову не приходило его заморозить.
clayman

Ох, переводчики... // and goes round and round and round...

Roger Zelazny. Trumps of Doom

— What's green and red and goes round and round and round? — спрашивает Мерлин сфинкса.
— A frog in a Cuisinart, — отвечает Мерлин, когда сфинкс сдается.
Канонический перевод гласит: лягушка в Кузинатре.

Cuisinart — это название фирмы, которая производит миксеры и блендеры!


Спасибо за наводку, lidiaДигэ!